• Blut-Tetralogie   Dark Space

Blinder Passagier

Nick Dötsch
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Rezension Folge 1:
Skript:
Joa, ist doch ganz ordentlich, allerdings war die Einleitung der Geisterjäger nicht so gut.
Sprecher:
Haben mir gans gut gefallen, allerdings haben mich 3 ein bisschen gestört, und zwar ausgerechnet 2 der Hauptsprecher:
- Peter hatte einen hesischen Akzent, was mich ein bisschen verwirte, da das ja nun gar nicht passte.
- Amber hat viele Takes relativ gleichgültig betont und es klang sehr abgelesen.
- Eddie Hunt klang mir irgendwie zu jung und zu auf alt getrimmt.
Ansonsten wirklich sehr gut.
Schnitt:
Da können wir noch n bisschen dran arbeiten . Gut fand ich die Idee mit dem "Raumhall", aber leider auch draußen eingesetzt, was dann nicht so paste.
Manchmal gabs auch zu lange Pausen, aber am meisten hat mich gestört, dass die Folge relativ leise war und man manchmal den Regler doch stark hochdrehen musste.
Note:
Drehbuch: 2!
Sprecher: 2
Schnitt: 3!
gesamt: 2
---------
Rezension: Folge 1 neu
Skript:
Da wurde doch schon deutlich verbessert! Wir haben eine tolle Einführungsszene und ein paar coole neue Szenen. Besonders bei den figuren , und vor allem beim ENDE musste ich laut loslachen.
Sprecher:
Alle gut bis sehr gut. Wir haben eine neue Erzählerin, interessant. HAt das ganze gut umgesetzt.
Auch die anderen Neubesetzungen gefielen mir sehr gut. Allerdings gibt es noch 2 sachen (aber im Vergleich zum ersten mal sind es diesmal nur Kleinikeiten
- Eddie Hunt hatte irgendwie nen fränkischen akzent, hat mich etw. verwirrt und
- Martin klang (ein ganz kleines bisschen) abgelesen.
Schnitt:
Toller Stereo-Geisterjäger-Schnitt. Auch gut mit den geräuschen abgemischt. ich kann mich nicht beklagen.
Note:
Skript: 1
Sprecher: 2
Schnitt: 1
Gesamt: 1-
-------------
 
Zuletzt bearbeitet:

DragonWalker

Mitglied
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Danke für Deine ausführliche Rezension!

Erstaunlich, wie gut Dir die Originalfassung der ersten Folge noch gefällt. Die hatte wirklich noch extrem zusammengeschusterten Charme...
Der hessiche "Original"-Peter war den fehlenden Möglichkeiten geschuldet. Damals waren wir nur eine Handvoll Leute und es ging darum, Spaß zu haben, das war's. Jede Nebenrolle zu betzen war eine unglaubliche Schwierigkeit, da es Communities wie diese noch nicht gab und sich viele "Normalos" eher schämen, wenn sie vor einem Mikro stehen...

Es gibt auch in neueren Folgen bzw. Neuauflagen manchmal etwas Dialekt. Das ist dann aber tatsächlich gewollt, auch wenn es manchmal zunächst verwirrend wirken kann. Dahinter stecken verschiedene Intentionen... Zum einen kann Lokalkolorit einen Charakter in einer bestimmten Weise unterstreichen. Wir hatten zum Beispiel in einer Folge den wunderbaren Diabsi als sächselnden texanischen Farmer, das hat sich trotz eigentlichem Widerspruch doch auf eine ganz eigene, charmante Weise ergänzt und die Sache auch humoristisch unterstrichen... Zum anderen ist der Einsatz solcher Stimmen ein Statement zu einer Bewegung speziell im Hörspielbereich, nach der alle äußerst korrekt, klar und Hochdeutsch zu sprechen haben. Das führt mMn zu extrem sterilen, seelenlosen Produktionen, in denen offensichtlich Berufsstimmen miteinander kommunizieren, statt "normale" Leute.

Danke für die Kritik! :)
 

Blinder Passagier

Nick Dötsch
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Hi,
Wurde die folge 42 überarbeitet? wo krieg ich denn die original version, die hat mir viel besser gefallen.
Nick
 

DragonWalker

Mitglied
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Hallo Nick

Die 42 wurde damals von unserem Ray-Sprecher geschrieben und umgesetzt. Der hatte seine ganz eigenen Ideen, die Besetzung und Handlung betreffen. Dadurch entstand etwas ganz Eigenes, das aber nicht mit der Serienkontinuität zu vereinbaren war.

LG
 
Zuletzt bearbeitet:

Blinder Passagier

Nick Dötsch
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Hi,
Aha, das ist also die Offizielle Version. Kann man die andere IRGENDWIE runterladen? die gefiel mir echt besser und es wäre schade, wenn die in meiner Sammlung fehlen würde.
Lg Nick
 

DragonWalker

Mitglied
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Bitte schau mal in Dein PM-Fach hier, Du hast Post
 

Blinder Passagier

Nick Dötsch
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Hi,
Hat sich erledigt, danke
Übrigens: die Folge 56 fehlt noch in der liste oben (keine Bemängelung, nur ein hinweis).
Nick
 

Blinder Passagier

Nick Dötsch
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Hi,
Mal ne frage:
Warum klingt winston in Horror hospital (48) so anders?
Ist das ein andere sprecher und wenn ja wer?
Gruß Nick
 

Noir

Mitglied
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Jup,das ist ein anderer Sprecher...genauer gesagt: Das war ich :D

Ich habe in der Folge den eigentlichen Sprecher von Winston ersetzt, der in der Folge nicht mitsprechen konnte.
 

Blinder Passagier

Nick Dötsch
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Hi,
Noch eine letzte Frage:
In der Sprecherliste zu folge 44 steht "Jared: Horst Kurt". Ich habe weder die Rolle, noch den Sprecher gefunden. Wo hört man diese Figur denn?
Gruß Nick
 

DragonWalker

Mitglied
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Im Lauf dieser Folge unterhält sich Egon mit einem alten Freund, das ist Jared. Er wird namentlich im Hörspiel selbst nicht genannt.
 

Kiyo

Sprecher| Musiker|
Sprechprobe
Link
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Hey Hey :D
Als großer Ghostbusters Fan bin ich vollkommen begeistert von den Hörspielen :D ich fühle mich wieder in die Filme zurückversetzt (vor allem weil Ihr ja viele Sounds aus dem Original benutzt :D) Wirklich klasse !!! Bitte unbedingt weiter soo !!!!

Wenn du mal ne Stimme suchst .... xD
 

Blinder Passagier

Nick Dötsch
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Also ich habe das hörspiel heute nochmal gehört, habe diese szene aber einfach nicht gefunden. Ab welcher Minute ist die denn zu finden / oder nur in einer sonderversion?
Nick
 

DragonWalker

Mitglied
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

@Kiyo: Vielen Dank! Das freut!

@Blinder Passagier: Die Szene fehlt in der Online-Fassung, es gibt sie nur bei der CD-Version. Sie ist relativ belanglos, trägt nichts zur Geschichte bei und um das Hörspiel temporeicher zu gestalten, ist sie rausgeflogen.
 

Blinder Passagier

Nick Dötsch
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Hi,
eigentlich gehört das nicht hierher, aber bei stp klappts ja nicht
---------
Hallo,
Ich bin Nick, 12 Jahre alt , noch nicht im Stimmbruch und möchte gerne Justin michaels sprechen.
Eine hörprobe findest du unter kinder.
Gruß nick
 

Pittrock

Martin Becker
Sprechprobe
Link
AW: The Real Ghostbusters // Downloads

Ah, Ghostbusters Hörspiele, genau mein Ding, leider schaffe ich es nicht das ganze runterzuladen. Der Traffic scheint wohl überschritten zu sein.
Und warum gehts es erst bei folge 31 los? Wo ist der Rest? Konnte da jetzt auf anhieb nichts finden.
 
Oben