G
Gelöschtes Mitglied 3891
- #1
Themenstarter/in

Progress:
Hi, wir sind Felix und Andreas und wir haben uns in den Kopf gesetzt GTA V komplett auf Deutsch zu synchronisieren.Aktuell arbeiten wir am Prolog.
Von R* Games, bzw. Take2Games ist das ganze abgesegnet, die wollen aber am Ende noch einmal drübergucken.
GTA ist eine Abkürzung für Grand Theft Auto, eine Videospielreihe in der fast alles möglich ist: Autos klauen, Banküberfälle planen, mit Autos durch eine riesige offene Welt fahren oder diese zu Fuß erkunden, alle möglichen Waffen benutzen, Spaß haben, eine ziemlich coole und aufwendige Story abschließen und mit Freunden zocken.
GTA ist eine Abkürzung für Grand Theft Auto, eine Videospielreihe in der fast alles möglich ist: Autos klauen, Banküberfälle planen, mit Autos durch eine riesige offene Welt fahren oder diese zu Fuß erkunden, alle möglichen Waffen benutzen, Spaß haben, eine ziemlich coole und aufwendige Story abschließen und mit Freunden zocken.
Leider sind alle Teile von GTA nur Deutsch untertitelt, es gibt keine deutsche Synchronisation, obwohl extrem viel in den Cutscenes und überhaupt im gesamten Spiel gesprochen wird. Guckt euch doch mal Let's Plays von GTA V an, dann seht ihr was ich meine. 
Da viele Spieler Probleme mit den Untertiteln haben, weil sie vom Spielen ablenken, aber trotzdem wichtige Informationen enthalten oder vielleicht nicht Lesen können (Lese-Schwäche) oder kein Englisch können, soll diese Mod Abhilfe schaffen. Die Synchronisation wird niemals so gut sein können wie das Original, aber wenigstens annähernd so gut. 
Ich selbst bin Felix / reditec und seit ein paar Jahren in der Moddingszene von GTA relativ bekannt, ich veröffentliche Tools und bin mit dem Admin von GTA5-mods.com befreundet. Außerdem übersetze ich in meiner Freizeit viele Tools (wie zum Beispiel OpenIV), wenn ich nicht gerade an eigenen entwickle.
Andreas / iKlikla ist mein guter Freund und hilft stark bei der Umsetzung durch Schnitt, das Schreiben von Takes oder erstellt Videos und Logos für das Projekt.
Andreas / iKlikla ist mein guter Freund und hilft stark bei der Umsetzung durch Schnitt, das Schreiben von Takes oder erstellt Videos und Logos für das Projekt.
Also, wie gesagt, gerade arbeiten wir daran, den Prolog fertigzustellen:
Es gibt in GTA V zwei Arten von Audios. Einmal Cutscenes (das sind 1-Track oder Multitrackaudiodateien, die auf einem Kanal alle Geräusche und alle Stimmen enthalten / die Anderen Kanäle dienen meistens nur für Effekte) und Scripted Speeches (das sind reine unbearbeitete kurze Tracks, die abgespielt werden, wenn die Charaktere außerhalb der Cutscenes miteinander reden). Bei den Cutscenes müssen Andreas und ich also die komplette Geräuschkulisse nachbauen, um eine Cutscene zu synchronisieren. Das dauert zwar recht lang, hört sich aber dafür gut an. Bei der Scripted Speech, ist es natürlich einfacher.
Außerdem holen wir uns die Texte der Takes aus den Untertiteldateien und verwenden wenn möglich Originalübersetzungen. Meistens überarbeiten wir diese dann noch, um sie silbentechnisch anzupassen. Die speichern wir dann in Excel - Tabellen und laden sie auf OneDrive. Die Scripted Speeches des Prologs haben über 5 Stunden gedauert rauszusuchen. Aber es hat geklappt
Außerdem holen wir uns die Texte der Takes aus den Untertiteldateien und verwenden wenn möglich Originalübersetzungen. Meistens überarbeiten wir diese dann noch, um sie silbentechnisch anzupassen. Die speichern wir dann in Excel - Tabellen und laden sie auf OneDrive. Die Scripted Speeches des Prologs haben über 5 Stunden gedauert rauszusuchen. Aber es hat geklappt
Jetzt brauchen wir also nur noch Sprecher
Und ihr braucht ein rauschfreies Mikrofon und eine geeignete Stimme für die Rolle, die wir gerade suchen - das Spiel wird missionsweise übersetzt.

Das sind alle Rollen mit der Anzahl der Takes des Prologs.
Aktuell suchen wir noch Sprecher für:
- Driver (3 Takes)
- Woman #1 (9 Takes)
- Woman #2 (2 Takes)
- Alle Worker (zsm. 13 Takes)
Bewerbungen auf Trevor und Michael werden noch angenommen, aber es sieht so aus, als hätten wir für diese Rollen schon Sprecher (hoffentlich).
Unten gibt es das Script für die ScriptedSpeech - Prolog Takes.
Nochweiter unten gibt es die ScriptedSpeech Original-Takes der Sprecher als Audio-Dateien aus dem Prolog (auf Englisch).
Script für den die ScriptedSpeech des Prologs (außer Cutscenes / ~300 Takes):
https://onedrive.live.com/redir?resid=735A4B4B8D3E6A08!5056&authkey=!AI7Oow7crR0E8ZU&ithint=file,xlsx
Original-Takes der Sprecher aus dem Prolog / ScriptedSpeech (Englisch / ~300 Takes):
https://drive.google.com/folderview?id=0B-8icth8aLmYYVhhdWtFMWRuejQ&usp=sharing
Bitte schickt uns jetzt Probetakes oder ähnliches!
Viele Grüße
Felix
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator: