Silas

Mr. Cutterman
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Die Frage, die sich mir stellt, ist Folgende: Wer wird sich das anhören?
Wir haben bis dato keine nativen englischsprachige Zuhörer und leider muss man sagen, dass es für einen Engländer oder Amerikaner meistens nichts Schlimmeres gibt, als einen Deutschen, der Englisch spricht. Ausprobieren kann man das gerne, aber ich glaube nicht, dass das ohne native Sprecher Anklang finden wird.
 

Sascha Kiss

ehemals aarom
Sprechprobe
Link
Also ich hätte sehr Lust dazu und sei es nur ein Kurzhörspiel zum Ausprobieren. Grad weil ich immer in England bin und meine Kollegen sich so gar nicht vorstellen können was ich abends im Hotel mache. Neugierig sind die schon ich kann aber nix demonstrieren...
 

Pandialo

P. Zweimann / Paul Conrad
Sprechprobe
Link
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Ich glaube schon, dass das versuchenswert ist. Viele Menschen schauen ja auch Filme in anderen Sprachen, die sie beherrschen, auch wenn es nicht ihre native Sprache ist. Ich wuerde mir ein englisches Hørspiel alle Mal anhøren.

...leider muss man sagen, dass es für einen Engländer oder Amerikaner meistens nichts Schlimmeres gibt, als einen Deutschen, der Englisch spricht.

Meine Erfahrung ist da anders. Ich kenne viele nativ englisch sprechende, die ziemlich beeindruckt von der Aussprache vieler Deutscher sind. Wobei es da glaube ich eine gewisse Altersgrenze gibt, ab der der Schulunterricht noch nicht so Ausspracheorientiert war.
Letztendlich kann ich es gar nicht einschætzen, wie vielen das so geht, aber durch meinen Freundeskreis spreche ich recht viel englisch. Wenn sich ein paar geuebte Sprecher_innen zusammentun, wird das sicher was.
 

Silas

Mr. Cutterman
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Meine Erfahrung ist da anders. Ich kenne viele nativ englisch sprechende, die ziemlich beeindruckt von der Aussprache vieler Deutscher sind. Wobei es da glaube ich eine gewisse Altersgrenze gibt, ab der der Schulunterricht noch nicht so Ausspracheorientiert war.

Genau da liegt das Problem. Jemand der viel Umgang mit nativ Englischsprachigen hat, ist eben nicht mehr auf dem Niveau "Schulenglisch".
Jemand kann in der Schullaufbahn super in Englisch gewesen sein, aber da fehlt dann das richtige Sprachgefühl und einfach Eigenarten der Sprache, die man wirklich nur dann lernt, wenn man mit Engländern (o.ähn.) zusammen ist. Und meine realistische Einschätzung ist das betreffend die, dass diese Eigenschaft nur auf einen relativ kleinen Teil unserer Sprecher zutrifft.
 

Ernszt Dubitzky

alias Maik Alwin
Sprechprobe
Link
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Erst einmal finde Ich die Idee interessant und einen Versuch ist sie alle mal wert. Das Problem mit den Defiziten in der englischen Aussprache könnte man sich ja auch durchaus zunutze machen, indem man die Handlung eben in ein nicht englischsprachiges Land versetzt, wo aber das Englische als Lingua franca Verwendung findet. Damit ließen sich dann gewisse Mängel erklären.
 

Sascha Kiss

ehemals aarom
Sprechprobe
Link
Man müsste mal fragen aber ich denke, dass die Englischkenntnisse der Leute heutzutage gar nicht mehr so rudimentär sind. Und selbst wenn wäre ein englischsprachiges Hörspiel der beste Ansatz um die Kenntnisse zu vertiefen. Und meiner Meinung nach könnte man es zunächst mit einem Kurzhörspiel probieren bevor man sich an grössere Projekte wagt. Ich wäre schon gespannt wie die weltweite Resonanz bei Youtube aussähe...
 

Mr_Kubi

Der auf den Bus wartet
Teammitglied
Sprechprobe
Link
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Erst einmal finde Ich die Idee interessant und einen Versuch ist sie alle mal wert. Das Problem mit den Defiziten in der englischen Aussprache könnte man sich ja auch durchaus zunutze machen, indem man die Handlung eben in ein nicht englischsprachiges Land versetzt, wo aber das Englische als Lingua franca Verwendung findet. Damit ließen sich dann gewisse Mängel erklären.

Wie in dem anderen Thread schon geschrieben, habe ich wie Silas auch ein Problem mit nicht-native Sprechern die nativ sein sollen. Aber die Lingua Franca wäre ein schönes erklärendes Setting.

Lingua Franca...Das ist eine schöne Idee...dann kann man zwischendurch auch auf Deutsch fluchen ;)...Es könnte ja auch auf einer multinationalen Raumstation spielen...oder in einem Feriencamp...oder einer Ausgrabungsstätte...oder alles zusammen ;)

Weltweite Resonanz...:)
Aber wehe der Hoertalk Server bricht zusammen ;)
:D
 

Silas

Mr. Cutterman
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Lingua Franca...Das ist eine schöne Idee...dann kann man zwischendurch auch auf Deutsch fluchen ;)...Es könnte ja auch auf einer multinationalen Raumstation spielen...oder in einem Feriencamp...oder einer Ausgrabungsstätte...oder alles zusammen ;)

Das Problem, welches ich hier sehe ist Folgendes:
Wenn alle Sprecher einen leichten deutschen Akzent haben, fragt sich sicherlich der nativ englische Zuhörer, wieso nicht gleich Deutsch gesprochen wird. Da sollten die sehr Englisch erfahrenen Sprecher versuchen verschiedene Akzente rüber zu bringen.
Ich hab dazu mal eine Videoserie von Amy Walker verfolgt, die verschiedene Englischakzente (französisch, russisch, australian ...) vorgestellt und die Aussprache erklärt hat. Dazu gehört auch der deutsche Akzent ;)

 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:

P.S.

Stefanie Puke, HörSpieler
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Sounds good to me. I'd like to take part.
 

joe adder

Karsten Sommer
Sprechprobe
Link
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Ich glaube, dass es mit dem Akzent viel zu eng gesehen wird. Zum einen muss man als Sprecher keine Takes "erfinden", also faellt schon einmal das "freie Sprechen" weg. Erste Huerde: Futschikato! Zum zweiten ist auch nicht jede(r) mit schauspielerischen Talenten gesegnet, aber dennoch moechte sich jede(r) am Hoerspiel versuchen. Warum also nicht an der englischen Sprache? Zweite Huerde: Wech damit!
Kleiner Hinweis: Ich lebe seit 7 Jahren hier und habe trotzdem einen Akzent, gluecklicherweise keine "deutschen" wie in Amy Walkers Video :D , aber das stoert niemanden, weil man nur auf die Sprache hoert. ;)
Ich faend es schoen und vor allem eine interessante Arbeit. :)
 

treborknarf

~ treborknarf ~
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Ich möchte mich Joe anschließen, und meine: was gibts zu verlieren?
Also, warum nicht einfach mal probieren?
 

Achim

Mitglied
Sprechprobe
Link
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Ich finde das eine sehr interessante Sache . Ich würde auch gerne dabei mit machen. Das schöne daran ist, dass man als Sprecher den vorgegebenen Text hat und nicht nach Worten ringen muss wenn man nicht weiter weiß.

Ob und wie mein Akzent ist kann ich nicht sagen, weil man sich selbst ja nicht hört. Ich würde meine stimme gerne mit einbringen.

Soll es denn dann ein völlig neues werden, oder zum einstieg einfach ein vorhandenes neu vertonen?
 

joe adder

Karsten Sommer
Sprechprobe
Link
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Ich finde das eine sehr interessante Sache . Ich würde auch gerne dabei mit machen. Das schöne daran ist, dass man als Sprecher den vorgegebenen Text hat und nicht nach Worten ringen muss wenn man nicht weiter weiß.

Ob und wie mein Akzent ist kann ich nicht sagen, weil man sich selbst ja nicht hört. Ich würde meine stimme gerne mit einbringen.

Soll es denn dann ein völlig neues werden, oder zum einstieg einfach ein vorhandenes neu vertonen?
Doch lieber was Neues, hm? :)
 

Silas

Mr. Cutterman
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Soll es denn dann ein völlig neues werden, oder zum einstieg einfach ein vorhandenes neu vertonen?

Ein Vorhandenes auf Englisch neu zu vertonen, wäre da dann die einfachste Art und man hätte relativ schnell ein Ergebnis, da man sich keinen Plot ausdenken brauch. Findet die Idee dann Anklang und ist dann auch die Qualität akzeptabel kann man ja gerne ein komplett neues Skript aufsetzen.

Vor allem würde dann auch keine gute Idee verloren gehen, sollte das Ergebnis anders als erhofft ausfallen :)
 

joe adder

Karsten Sommer
Sprechprobe
Link
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Was auch immer. Eine Idee geht doch nicht verloren, nur weil man sie in englischer Sprache schreibt. ;)
Ich glaube, man "darf" sich fuer eine englischsprachige Produktion ebenso viel Zeit lassen, wie fuer eine "normale". Bedeutet ja nicht, dass man sich neuerdings aufgrunddessen abhetzen muss, nur um ein vorweisbares Ergebnis zu haben.
 

Silas

Mr. Cutterman
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Was auch immer. Eine Idee geht doch nicht verloren, nur weil man sie in englischer Sprache schreibt. ;)
Ich glaube, man "darf" sich fuer eine englischsprachige Produktion ebenso viel Zeit lassen, wie fuer eine "normale". Bedeutet ja nicht, dass man sich neuerdings aufgrunddessen abhetzen muss, nur um ein vorweisbares Ergebnis zu haben.

So war das auch nicht gemeint. Aber bevor sich jetzt alle dransetzen englischsprachige Skripte zuschreiben und es sich heraus stellt, dass man die doch nicht so umsetzen kann und man die Skripte auf deutsch rückübersetzen muss, wäre es doch einfacher ein vorhandenes zu übersetzen. Es geht da gar nicht um Geschwindigkeit oder so. :)
 

Noir

Mitglied
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Mir stellt sich die Frage, warum wir darüber überhaupt diskutieren? :D

Wenn jemand Spaß daran hat ein englisches Skript zu schreiben, so wird es doch wohl von den Chefs hier kein Verbot dazu geben, solang sich das alles im Rahmen der Projekt-Regeln bewegt (sprich: Skript -> Lektorat -> Freigabe -> Casting -> Produktion).

INTERESSENTEN dafür wird es IMMER geben. Ich glaube auch, dass sowas durchaus "Fans" finden könnte. Klar...die Sache mit dem Akzent könnte manch einem Sprachwissenschaftler sauer aufstoßen...aber mal ehrlich: Wie viele Leute schauen sich Serien im O-Ton an und erkennen auch nur "Das ist englisch..." und nicht etwa "Ooooooh, der hat aber nen britischen, der einen australischen und der da einen deutschen Akzent...das passt ja gar nicht!" ;)

Mit anderen Worten: Wenn sich jemand berufen fühlt -> Machen!
 
AW: Englischsprachiges Hoerspiel: Waere das was?

Ich frage mich nur, für wen ihr das machen wollt. Ich persönlich höre zwar ganz gerne mal englische Hörspiele (ich habe auch so einige in meiner Sammlung, britische wie auch amerikanische), aber außer mir kenne ich wirklich niemanden, der auch englische Hörspiele hört. Auch in den Hörspielforen, die sich mit kommerziellen Hörspielen beschäftigen, ist die Zahl der Hörer äußerst gering.
 
Oben