B

Bernd Jungwirth

Guten Abend,

in aller Kürze: Wie findet ihr's? Das Ganze ist an einem verregneten Abend im Herbst entstanden, nach einer (zugegeben) schmerzlichen Trennung. Ich hatte irgendwann entdeckt, dass ich Gefühle und Erfahrungen eher in Reimen als in Prosa formulieren kann. Fehlte ja nur, dass ich auch in Reimen rede.. :)


Pictures of you:








Well, I hope you're somewhere out there
'cause I miss you.
And I hope you're feeling good there
where you are.


It felt so good to have you near,
to hold you in my arms.
I can only listen to how the rain drops on the street.
I can only look at a picture of you.


Chorus: Pictures of you won't just go away,
pictures of you will last each day.
Everytime I see your face, I turn away in shame.
And, please believe me, gorgeous, I'm the one to blame.


Drow me in a Sea of Hate,
eat my heart every day.
You may cheat me, you might stab me in my face.
But please stay..


Chorus (2x)
 
Zuletzt bearbeitet:

HackFire

Buchstabensortierer
Sprechprobe
Link
AW: Pictures of you

Hörts sich gut an. Aber in der vorletzten Zeile fehlt bei Face ein C.
Eine Frage, ist dass "I can only look at a picture of you." eine Überleitung?
 
B

Bernd Jungwirth

AW: Pictures of you

Besser? :)

Nein, das war keine Überleitung. Könnte man aber so hernehmen, wenn einer weiter schreiben will. Dafür bin iich immer offen. :)
 

HackFire

Buchstabensortierer
Sprechprobe
Link
AW: Pictures of you

Mich hatte bloß ein bisschen der Aufbau verwirrt.
 
Oben