Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Futurfry

Mitglied
Hi!

Vorweg: vom 23.06. bis zum 25.06. werde ich zivildiensttechnisch verreist sein! Darum werde ich erst zum 26.06. verstärkt tätig sein können.

Wichtiger Link für alle Mitwirkenden: http://anhedomania.xobor.de/

Hier läuft auch ein projektinterner Thread: http://forum.mindcrushers.de/index.php/topic,880.0.html

Inspiriert durch Woody Allens "What's Up, Tiger Lily?" und desweiteren durch "Dead Men Don't Wear Plaid" von Carl Reiner und "Sex Galaxy" von Mike Davis motiviert, schnitt ich in diesem, bzw. letzten Jahr zunächst aus rund 20 Public-Domain-Filmen, in denen zuallererst Vincent Price, Bela Lugosi und Wanda McKay Rollen übernahmen einen neuen Film nach Gag Dub - Art. Das dazugehörige Script schrieb ich freilich hernach (ca. 100 Seiten mit Courier New, was ungefähr der Filmlänge in Minuten entspricht), wobei auch partiell bereits (selbstredend GEMAfreie) Musikstücke (von Kevin MacLeod) integriert sind.

Nun ginge es zum gewichtigen Schritt des Synchronisieren. Hierbei bin ich auf die hörspielcommunity von hoertalk.de gestoßen, wo ich einige sinnvoll erscheinende Sprechertalente anhören konnte.

Hier die Prämisse: Der Plot ist in zwei Hauptstränge gesplittet, wobei diese zur Klimax des Filmes wenigstens tangieren. Im Detail dreht es sich zunächst um eine junge erfolgreiche Schriftstellerin (Lulu), die unter immer wiederkehrenden Halluzinationen leidet, weshalb Sie regelmäßig einen Psychologen konsultiert. Als eine besonders herbe dieser Wahnvorstellungen vor einem anstehenden Techtelmechtel mit ihrem Gatten (Dexter) ausbricht, lässt sie sich mitten in der Nacht (begleitet von ihrem Ehemann, ihrem paranoiden Vater (Ian), dessen Leibarzt und seiner Gattin) in eine private Nervenheilanstalt einweisen. Derweil debattiert Ferris, der soeben frisch in die Hölle (wortwörtlich) geliefert wurde mit der Tochter des Teufels über seine Zukunft.

Den Link zum (stummen) Film werde ich freilich den künftigen Sprechern zukommen lassen, damit eine Vorlage zum Einsprechen vorhanden ist. Bzw. habe ich ebenso eine Kartei mit Fotos der originalen Schauspieler und dazugehörigen Rollennamen erstellt! Aber auch eine Auflistung (bzw. damit verbundene Nummerierung der Szenen im Script) der Nummern der Szenen, inklusive darin vorkommender Figuren, mit Berücksichtigung auf die zeitachse im Film. Ihr seht also, ich habe es so komfortabel wie möglich eingerichtet.

Rollen zu besetzen gibt es zwar annährend 50, doch da diese zwischen einem Satz und Arienlänge pendeln, kann ich auch mit Wiederholungstätern leben. D.h.: ein Sprecher kann evt. mehrere Rollen übernehmen.

Hier eben die wichtigsten Rollen:

Igor Holzhelm (Vincent Price)
Nora (Igors Frau)
Ferris Dennison (Bela Lugosi)
Walise (Ferris Frau)
Adam (Igors Vater)
Berkhov (Leibarzt von Ian)
Svetlana (Haushälterin)
Tea (Haushälterin)
Brigitte (Haushälterin)
Farasin (Haushälterin)
Gisela (Haushälterin)
Lulu (Schriftstellerin)
Dexter (Lulus Gatte)
Dodgedell (Tochter des Teufels)
Pete Cobb (ermittelnder Polizist)


Zuletzt noch ein Textbeispiel, da der Film doch sehr textlastig ist (und ich euch einen Eindruck verschaffen möchte), was aber bei euch Freude schaffen sollte! ;-)

Interview I

FRAGE
Gibt es einen göttlichen Imperativ?

IGOR
Das berühmte Lutherzitat, „Wenn ich das Wort Gott höre, entsichere ich meinen Glauben“, möchte ich meiner Stellungsnahme gerne vorwegschicken. Nun, ich hasse allein den Gedanken eines göttlichen Etwas und Menschen die an Gott glauben, verlache ich für ihre Idiotie. Für mich stehen diese Identitäten auf einer Stufe mit Astrologen, Handauflegern und dem Einzelhandelspreis saurer Gurken. Kein Gott - und wer notabene bemerkt garantiert mir, dass er kein rhetorischer Trappatoni, oder einer dieser Typen ist, die mit nichts weiter als fusselnden Mokassins an den nikotingegilbten Füßen ihre sinnentleerten Aphorismen auf Pappkartons durch die Fußgängerzone gassiführen - hat mir meine Augenzwinkerfrequenz aufzutragen! Schließlich habe ich meinen Baccalaureus sententiarius, was mich wohlweislich dazu befähigen sollte, mein eigener Souverän zu sein!

DODGEDELL
Mein Vater Herr Hein hat den Gott letztes Wochenende auf unser Gästechateau im Tartaros eingeladen. Leider hat der alte Dussel vergessen, seinen Obolus für den Fährmann einzustecken, also wurde er, wie es die gängigen Richtlinien vorsehen, in den Dix geschupst und - wie kann man mit einer tonnenschweren Robe auf den Schultern auch schwimmen? - ertrank.

IGOR
Nicht die Prügel meines Vaters überzeugte mich während meiner Kindheit von der Existenz Gottes, sondern Gottes laiser-faire-Erziehung, wenn er beobachtete wie ich aus dem Kabäusken ging ohne mein Sprudel zu bezahlen und mich daraufhin nicht bestrafte, sondern stattdessen zum Kühlschrank ging, um sich noch ein Bierchen reinzupfeifen. Von da ab war unsere Beziehung kaputt.

DODGEDELL
Natürlich ist der Recyclingtrend auch bei uns im Orkus angekommen, weshalb wir aus Gottes Überresten eine Manaessenz destillierten, die ganz famos zum Carpaccio schmeckt.
 
Zuletzt bearbeitet:

ansuess

Andy Suess
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Ja, da meld ich mich mal. Wenn Du meine Stimme einsetzen magst/kannst/willst, dann stehe ich gern bereit. :)
 

Pandialo

P. Zweimann / Paul Conrad
Sprechprobe
Link
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Ich würde ebenfalls gern mitsprechen wollen.
 

Fubar

Mitglied
Sprechprobe
Link
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Klingt doch grossartig.

Ich wäre auch sehr gerne dabei.

Ohne Probleme spiele auch irgendwenn durchgeknalltes. :D
 

Meta

Thorsten Frommen
Sprechprobe
Link
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Hm, annähernd 50 Rollen zu besetzen? Vielleicht ist da ja auch eine für mich dabei... :)
Würde mich auf jeden Fall sehr freuen!
 
K

KleingeizZzt

AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Ich wäre auch gerne dabei :wink:
 
P

Parikles

AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Hey! Da wäre ich auch sehr gern dabei. Je schräger und philosophischer desto besser.

Gruss

Parikles
 

Scare

Mitglied
Sprechprobe
Link
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Klingt ganz interessant. Wenn meine Stimme einsetzbar ist, bin ich gern dabei. :)
 
H

Hatschepsa

AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Hey, das hört sich interessant an! :)
Also, wenn du mich gebrauchen magst, ich wär total gern dabei!
 

Pandialo

P. Zweimann / Paul Conrad
Sprechprobe
Link
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Megaupload sagt mir folgendes:

"Die Datei, auf die Sie zugreifen möchten, ist derzeit leider nicht verfügbar."
 

Launemax

Jochen Hintringer
Sprechprobe
Link
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

ich melde mich auch. Weil 50 hast du eh noch lange nicht beisammen :p
Wär mal was anderes, bei ner Synchro mitzusprechen.

PS: neue Hörproben von mir gibts nächste Woche.


//EDIT: Kannst du das Drehbuch in einem anderen Format bereitstellen? Ich hab leider kein Microsoft Works :(
 

sabine

...smile...
Sprechprobe
Link
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

also wenn das noch geht, würd ich mich doch auch einfach mal bei dir melden..:) wenn du meine stimme gebrauchen kannst, meld dich einfach..

glg und viel erfolg!

sabine
 

P.S.

Stefanie Puke, HörSpieler
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Klingt interessant, vielleicht wäre ja eine 1-Satz-Rolle auch für mich dabei.
 

Meta

Thorsten Frommen
Sprechprobe
Link
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Kannst du das Drehbuch in einem anderen Format bereitstellen? Ich hab leider kein Microsoft Works :(

http://support.microsoft.com/kb/318244/de

Hier gibt es einen Konverter (angeblich für Word 2000).

Word 2007 kann WPS-Files öffnen (man muss den Dateityp nur per Hand ändern, da standardmäßig nur Word-Dokumente gelistet werden).
Was mit Word 2003 ist, weiß ich nicht.

Grüße
Meta
 
G

Gelöschtes Mitglied 428

AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Würde auch sehr gerne mitsprechen. Wenn dir meine Stimme zusagt, gerne auch was Größeres ;-)
 

ansuess

Andy Suess
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

@Meta
Endungen ändern ist keine gute Idee. Du kannst die Filemaske auf *.* (alle Dateien) ändern, das wäre die saubere Methode.
 

Meta

Thorsten Frommen
Sprechprobe
Link
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Word 2007 kann WPS-Files öffnen (man muss den Dateityp nur per Hand ändern, da standardmäßig nur Word-Dokumente gelistet werden).

@Meta
Endungen ändern ist keine gute Idee. Du kannst die Filemaske auf *.* (alle Dateien) ändern, das wäre die saubere Methode.

Ich sprach auch nicht von der tatsächlichen Endung der Datei selbst, sondern lediglich von den im Öffnen-Dialog angezeigten Dateien.
Hätte ich was von Maske geschrieben, wären bestimmt Schreie à la "Was hat denn Jim Carrey damit zu tun?" aufgekommen. :D
 

ansuess

Andy Suess
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Die beste Möglichkeit wäre, kein Works zu nutzen. OpenOffice oder sogar reiner Text reicht dafür aus :)
 

Futurfry

Mitglied
AW: Synchronisation des Filmes "Tod und Ehe"

Ich habe das Script abermals (hoffentlich formatverträglicher) hochgeladen! Bitte mal abchecken!
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben