• Blut-Tetralogie   Dark Space

MonacoSteve

Dipl.-Lachfalter - und nicht ganz Dichter
Teammitglied
So, damit alle mal hören können, wie sich dieses Stück anhören könnte, bekommt ihr als Dessert zum Wochenende eine erste Variante (Sound noch nicht 100% fertig gemischt, nicht alles final kontrolliert), und zwar mit folgender Star-Besetzung:

@Kluki (KLUKYNJA) , @Spoony (KEKS) , @volkersstimme (MONOCOPHAN) , @DonFranco55 (ALADDIN) @Saiyi (LILIANE) und @Lunaris (ERZÄHLERIN)

Mein Feedback zu Euren Takes schicke ich euch morgen.

Jetzt erst mal; Have fun (ich hatte eine große Menge beim Cutten :) )!

 
Zuletzt bearbeitet:

MonacoSteve

Dipl.-Lachfalter - und nicht ganz Dichter
Teammitglied
Ups, habe ich euch zwei jetzt durcheinandergebracht? Ah, sorry. Aber nicht schlimm, noch haben wir kein fertiges Stück mit Credits drin.... Ist oben korrigiert :)
 

Pumuckel14

Die Leseratte, die gerne spricht ...
Sprechprobe
Link
Meine Liliane kommt doch erst morgen. Ich hatte einfach so viel Lust endlich wieder was aufzunehmen aber ich war dann doch etwas voreilig :D Nach 8 Stunden Heimfahrt und einkaufen und Wohnung aufräumen kommt meine Liliane doch erst morgen :)
 

Kluki

Kann mich jemand hören? Hallooooo!
Sprechprobe
Link
Ach wie herrlich wieder. Lynistan ist so witzig. Ich musste wieder über die ganzen Anspielungen so lachen.
Leider ist bei dem Maharadscha die -ig Regel bei völlig, richtig und ewig nicht ganz richtig.
 

MonacoSteve

Dipl.-Lachfalter - und nicht ganz Dichter
Teammitglied
Leider ist bei dem Maharadscha die -ig Regel bei völlig, richtig und ewig nicht ganz richtig.

Ja, das ist ein sehr guter Aufhänger für die versprochenen Feedbacks. Die kommen jetzt :)

Ich habe absichtlich den ersten Cut mit den Stimmen von zwei ganz neuen Sprecher*innen gemacht, denn bei den Shorties kann und soll man sich ja ausprobieren und kann immer auch ein bisschen was lernen. Zunächst will ich sagen, dass ihr beide, @Spoony und @Saiyi, euch ganz toll in eure Rolle eingefunden habt und ein sehr überzeugendes Spiel abliefert. Der etwas blasierte Maharadscha und die eifrige Zofe – super, hat mir sehr gefallen!(y) Und auch alle anderen! Ich bin jedes Mal wieder begeistert, mit welcher hörbaren Freude und mit welchem Können ihr das immer macht.

Und dann kommen wir zu der berüchtigten -ig-Regel (für Deutschsprachige, die im Süden leben – wie ich – besonders schwer zu befolgen!). Hier kann man das nachlesen:

https://www.hoer-talk.de/threads/korrekte-aussprache-ig.4588/

Ich habe im Skript (in dem jetzt auch die Takes durchnummeriert sind, das hatte ich zuvor vergessen, sorry) auf die Schnelle mal die auffälligsten Stellen markiert, wo diese -ig-Regel zutrifft. Ihr findet es unten.

Für dich, @Spoony geht es dabei jetzt um folgende Takes/Sätze, die ich gerne noch einmal hätte, und wo die Silbe "-ig" wie "-ich" gesprochen werden müsste:

  • Take 27 („Verehrte Gräfin, Exzellenz genügt völlig….)

  • Take 46 („Oh, ja richtig.“)

  • Take 74 („… auf Eure gnädigste Unterstützung rechnen? Ein paar wenige Goldtaler würden uns schon in die Lage versetzen, den gewünschten Passierschein zu erwerben, so dass wir unbehelligt nach Anrüchika weiterziehen könnten.“) (Hier hast du übrigens auch das Wort „Malaise“ raffiniert umschifft, aber das lasse ich dir durchgehen 😊)

  • Take 80 („Was mich für allezeit und ewig zu Eurem dankbarsten und treuesten Untertanen macht,…“ … Angesichts Eures huldvollen und großzügigsten Entgegenkommens…“

  • Allerdings müssen wir auch Take 35 nochmal ansehen: Hier ist das Wort „derangiert“( ausgesprochen „de-raaschiert“, siehe z.B. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/De-derangiert.ogg) nicht richtig; du sagts nämlich „de-ar-rangiert“


Bei @volkersstimme haben wir auch eine Stelle, wo das -ig noch wie „ich“ gesprochen werden müsste, nämlich in:
  • Take 45 („Oh! Wenn Ihro Exzellenz gnädigst verzeihen…“)

  • Und im Take 60 („Vier Frauen?“) würde ich die Betonung ganz auf „Vier“ legen, und gar nicht auch auf „Frauen“,

Von @Saiyi brauch ich dann auch einen Retake, und zwar:

  • Take 12. Dort hast du den Satz „ Alle haben seltsame Tücher um den Kopf gewickelt - und lange, bunt verzierte Gewänder, die fast bis zum Boden reichen“ irgendwie selbst abgeschnitten, so dass der Teil „bunt verzierte Ge“ fehlt. Ich habe keine zweite Wiederholung dieses Takes von dir, als brauchen wir das nochmal neu.

  • Und im Take 31 betonst du den Namen „Loréndin“ am Ende auf dem „din“, aber ich wollte ihn in der Mitte auf dem „en“ betont haben. Nicht spielentscheidend, aber falls es dir nichts ausmacht, kannst du auch den nochmal machen.
 

Anhänge

  • Geschichten aus Absürdien - Folge 1001 (v 1.2a).pdf
    286,9 KB · Aufrufe: 81
Zuletzt bearbeitet:

Spoony

Mitglied
Sprechprobe
Link
Das ist ja wirklich toll geworden. Hat mir auch sehr gut gefallen :D

Vielen Dank für das super Feedback 🤩.

Auch mir hat meine Rolle sehr, sehr viel Spaß gemacht zu sprechen :D.

Ich habe mich auch an den Tipp von @Kluki gehalten und mich versucht,
bestmöglich in die Rolle reinzufühlen.
Hat ganz gut funktioniert, denke ich ☺️.

Das mit der "ig" - Regel finde ich ja super interessant.
Das war mir tatsächlich nicht bewusst.
Wieder was dazu gelernt 🤓. Vielen Dank.

Ich werde die Takes natürlich nochmal neu einsprechen.
Vielleicht sogar noch heute.

Aber von mir auch einen dicken 👍 an dich @MonacoSteve für die tolle
"Schnippelarbeit".
Ich weiß aus eigener Erfahrung wie aufwendig das Cutten ist.
Es ist wirklich super geworden.

Hast du die Musik auch selber gemacht, oder hast du vorgefertigtes Material verwendet?
Passt auf jeden Fall sehr gut dazu.


Gruß
Andreas
 
Zuletzt bearbeitet:

Kluki

Kann mich jemand hören? Hallooooo!
Sprechprobe
Link
Ihr seid alle mega Klasse. Mir tut es nur eigentlich leid, das ich mich hier wegschmeiße vor lachen und alle anderen es ein nettes kleines Hörspiel finden. Vielleicht sollten wir doch einiges aufklären, wenigstens für die Sprecher hier @MonacoSteve
 

MonacoSteve

Dipl.-Lachfalter - und nicht ganz Dichter
Teammitglied
Danke für das Lob, @Spoony , das freut mich. Tatsächlich steckt in jedem Cut wirklich eine echte Menge Arbeit - und selbst wenn ich dann "nur" weitere Versionen desselben Stücks mache, ist es nicht einfach mit einen Austausch der Sprecherspur getan, sondern man muss wieder alles neu justieren und braucht dafür auch ein paar Stunden.

Jetzt machen wir aber erst mal dieses eine hier ganz fertig; da stimmt auch noch nicht alles.

Was die Musik betrifft: Ich nehme für meine Stücke praktisch immer Eigenkompositionen. In dem Fall hier sind es Stücke, die es schon gab, und aus denen ich für das Hörspiel Elemente herausnehme. Die Titelmelodie, die in allen "Absürdiens" vorkommt, heißt "Fantasy Bavarica", und für den "Orient" haben ich im Mittelteil erstmals eine zweite Musik dazu genommen, nämlich Teile aus "Die Karawane" (engl.: "Desert Caravanne"). Letztere kann man als Ganzes auch bei mir auf der Soundcloud hören.
 
Zuletzt bearbeitet:

MonacoSteve

Dipl.-Lachfalter - und nicht ganz Dichter
Teammitglied
Vielleicht sollten wir doch einiges aufklären, wenigstens für die Sprecher hier @MonacoSteve
Was willst du denn gern aufklären? :D
Wir können ja zugeben, dass der "reale" Hintergrund dieses Stücks mein Besuch bei Euch in Lünen war, wo es selbstgemachten Holundersirup, Brathähnchen und die besagten Mehlwürstchen nach Familienrezept gegeben hat... Aber schon um den Maharadscha Keks genau zu verstehen, müsste man enorm weit ausholen bis zu dem blauen Auge, das ich mir im Winter beim Reha-Sport eingefangen habe -- das wird zu kompliziert... 😂
 

Kluki

Kann mich jemand hören? Hallooooo!
Sprechprobe
Link
Aber das ist doch schon Mal ein guter Anfang. Das ich in Lünen wohne ist ja auch kein Geheimnis und mein Freund ist ein großer kräftiger Mann, der mit Nachnamen Lorenz heißt. Dann habt ihr alle ein bisschen Hintergrundwissen.🤣 Ich liebe Absürdien
 

Spoony

Mitglied
Sprechprobe
Link
Hier kommen meine Korrekturen.


Da ich zu dem Wort "Malaise" mehrere Aussprechmöglichkeiten gefunden habe,
habe ich die Takes entsprechend auch so eingesprochen.

Hoffe so passt alles.

Gruß
Andreas
 
Oben