michelsausb

Laphroaig forever!!!
AW: Scheinbar oder anscheinend?

Aber finden die Übersetzungen / Auslegungen der Dialoge nicht hier in Deutschland statt?

Ich erinner (mich ;-)), dass ich das irgentwo in einer Doku über einen Synchronschauspieler gesehen habe....

na klar, logisch...gg...war wohl ein klassischer Denkfehler meinerseits.....anscheinend funktioniert die Birne nicht mehr richtig.....aber ich werde nur scheinbar älter...(oder WIE war das nun?).....g
 

Nero

Anne
AW: Scheinbar oder anscheinend?

hab einen dazu passenden interessanten Artikel gefunden:
http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,297352,00.html

beim Synchron könnte es natürlich auch sein, dass man es gemacht hat um Zeit zu sparen?

ha .. HA .. EPIC MASTER FAIL

"Sinn machen" ist kein Anglizismus, wie der Bremer Sprachblog in 5 Artikeln nachweist
http://www.iaas.uni-bremen.de/sprachblog/2007/10/01/sinnesfreuden-i/
http://www.iaas.uni-bremen.de/sprachblog/2009/01/12/seit-wann-machen-wir-im-deutschen-sinn/
 

Dorsch Nilson

aka Beipackzettel
Sprechprobe
Link
AW: Scheinbar oder anscheinend?

Also auf die Gefahr hin wieder der Anti zu sein, aber ich mag die nicht reflexive Form des erinnerns, auch wenn erinnern mit reflektieren viel gemeinsam hat, aber ich benutze die "neue Form" seit vielen Jahren und ich finde sie auch vom Gefühl her irgendwie Sinnvoller... Einfach wenn ich über das Wort nachdenke, wenn ich "ein Ereignis erinnere", dann tue ich etwas mit diesem Ereignis, ich führe es vor mein inneres Auge, aber wenn sage "ich erinnere mich an ein Ereignis", dann mache ich irgendetwas mit mir, worunter ich mir bildlich gar nicht's vorstellen kann. Vielleicht kann mir da jemand helfen... aber ich find die reflexive Form auch so vom Sprachfluss her viel klobiger - Naja, Hamburger Urgestein halt :D
 

Nero

Anne
AW: Scheinbar oder anscheinend?

Ich kann mir vorstellen, dass die Diskrepanz liegt zwischen

sich erinnern > ich - mich - an etwas (Ich erinnere mich an den Arzttermin.)
jmd erinnern > ihn - an etwas (Ich erinnere ihn an seinen Arzttermin.)

Und wenn anstelle der Person nun ein Objekt kommt, ist die Verwirrung groß.
"Ich erinnere diesen Moment." (ja, an was erinnere ich ihn denn?)

Benutzt man das eigentlich mit Personen? Dann wäre es nämlich noch eindeutiger.
"Ich erinnere den Arzt. Ein wirklich kompetenter Mann." (aber an was hab ihn denn erinnert?)

Und um hier eine Bedeutungsunterscheidung zu haben, gibt es die reflexive Form.
 

Marie

Elfchen
Sprechprobe
Link
Ich muss mich tatsächlich korrigieren: "Ich erinnere einen Schatten" scheint tatsächlich eine Hamburgische "Besonderheit" zu sein (wenn auch trotzdem keinesfalls korrekt, auch wenn es für Hamburger schöner klingen mag) und keine Neuheit. Ich habe heut einen ziemlich alten Fernsehbericht gesehen (noch aus Videokassettenzeiten), in dem auch ein Hamburger Urgestein interviewt wurde und der benutzte auch diese Form.
Trotzdem hat die reflexive Form ja einen sinnvollen Nutzen, wie Nero schon schrieb.
 

michelsausb

Laphroaig forever!!!
AW: Scheinbar oder anscheinend?

Im dem Zusammenhang ein schöner Ausdruck meiner Heimat:
"Denk mal helfen dran"
Gott schütze das Badnerland :)
 

Xilef

zerfahrener Verdutzter
AW: Scheinbar oder anscheinend?

Ochgodhee, Du hilfsch mer drodenge...
Übrigens: im französischen ist das Erinnern auch reflexiv, und soweit ich weiss auch rigoros und nach wie vor - denkt nur an die vielen Canadier, die das auf ihren Autonummerschildern stehen haben; da wird das dann sogar zu einer betriebswirtschaftlichen Erwägung......äähh......scheinbar...äääh.....oder würde es anscheinend werden können.
Hab ich das da jetzt so schreiben dürfen
So jetzt hab ich da das schreiben dürfen
Da hab ich das so jetzt schreiben dürfen
Das da hab ich jetzt so schreiben dürfen
Das jetzt hab ich da so schreiben dürfen
Schreiben hab ich das da jetzt so dürfen
Ich hab jetzt das so da schreiben dürfen
Dürfen schreiben hab ich da jetzt das da
Schreiben hab ich so dürfen da jetzt das
Das schreiben da hab ich jetzt so dürfen
Da ich jetzt das schreiben so hab dürfen
Ich habe da so schreien dürfen das jetzt
Jetzt dürfen alle mal laut schreien -So!
 
Zuletzt bearbeitet:

michelsausb

Laphroaig forever!!!
AW: Scheinbar oder anscheinend?

Ochgodhee, Du hilsch mer drodenge...
Übrigens: im französischen ist das Erinnern auch reflexiv, und soweit ich weiss auch rigoros und nach wie vor - denkt nur an die vielen Canadier, die das auf ihren Autonummerschildern stehen haben; da wird das dann sogar zu einer betriebswirtschaftlichen Erwägung......äähh......scheinbar...äääh.....oder würde es anscheinend werden können.
Hab ich das da jetzt so schreiben dürfen
So jetzt hab ich da das schreiben dürfen
Da hab ich das so jetzt schreiben dürfen
Das da hab ich jetzt so schreiben dürfen
Das jetzt hab ich da so schreiben dürfen
Schreiben hab ich das da jetzt so dürfen
Ich hab jetzt das so da schreiben dürfen
Dürfen schreiben hab ich da jetzt das da
Schreiben hab ich so dürfen da jetzt das
Das schreiben da hab ich jetzt so dürfen
Da ich jetzt das schreiben so hab dürfen
Ich habe da so schreien dürfen das jetzt
Jetzt dürfen alle mal laut schreien -So!

Bitte schick mir ein paar Gramm von diesem Zeug...:)
 
G

Gelöschtes Mitglied 2020

AW: Scheinbar oder anscheinend?

Job , gute Erklärung D
 

Nero

Anne
AW: Scheinbar oder anscheinend?

Weil ich grad wieder am grüblen war: ist euch mal aufgefallen wie widersprüchlich das Wiktionary dazu ist?

anscheinend:
Synonyme > [1] augenscheinlich, offensichtlich, offenbar(größere Sicherheit)
Gegenwörter > [1]
scheinbar (der Schein trügt! - wird aber umgangssprachlich im Sinne von „anscheinend“ verwendet)

scheinbar:
Synonyme > [1]
vorgeblich [2] anscheinend, offenbar
Gegenwörter: [1]
anscheinend

Für anscheinend und scheinbar ist das Synonym offenbar? Scheinbar hat anscheinend als Synonym und Antonym. Da haut doch was nicht hin.
Gibts da ne Eselsbrücke wie ich die beiden Wörter auseinander halten kann?

Grüßele
 

Phollux

Robert Kerick
Sprechprobe
Link
Deutsche Sprache = schwierige Sprache! :D
Ich danke hier nochmal dem Ohrenblicker der auf das Thema aufmerksam gemacht hat. Bis dahin hatte ich die Formulierungen "gefühlsmässig" richtig gesetzt ohne mich zu fragen warum?
Jetzt habe ich einen Filter auf den Ohren, sodass ich, jedes mal wenn jemand "scheinbar" oder "anscheinend" sagt, ich mich an diesen Thread erinnert fühle. ;)
 
Oben