AW: hoerspiel in Englisch
Hallo winter,
ich glaube es hat schon diverse Diskussionen zum Thema Hörspiele auf Englisch gegeben. Es hat sich bisher noch niemand aus dem Forum daran gewagt. Immerhin ist es auch in mehrfacher Hinsicht eine Herausforderung:
1. Ein Skript sollte schon verdammt gut und fesselnd sein und vor allem im guten Englisch verfasst. Ich habe selber schon erfahren, dass man als Deutscher - wenn man nicht professionell übersetzen gelernt hat - größtenteils unnatürliches Englisch zu Papier bringt. OK, ich will mal nicht unterstellen, dass keiner ein englisches Skript schreiben könnte, aber es stellt halt eine Herausforderung dar.
2. Deutsche sprechen sehr selten akzentfreies Englisch. Ich habe selber einige Jahre in England verbracht und an guten Tagen konnte ich eine Konversation führen ohne dass man meine Herkunft bemerkte, aber ich konnte bis heute nicht verschleiern, dass ich kein nativer Brite bin. Das wirkt sich doch stark auf die Authentizität eines Hörspiels in Englischer Sprache aus.
3. Wer möchte das Resultat hören? Briten? Amerikaner? Ich bezweifle das, wenn die Sprache und Aussprache nicht annähernd an deren Hörgewohnheiten herankommt. Deutsche? Naja, ich will nicht böse sein, aber deutsche tun sich schon mit Filmen im englischen Original schwer wenn sie keine Untertitel haben. Und die fallen bei englischen Hörspielen nun mal weg.
Es gibt bestimmt eine Zielgruppe für englische Hörspiele, aber die halte ich für so klein, dass ich den Mehraufwand nicht investieren wollte (auch wenn ich als Sprecher nichts gegen eine Beteiligung an einem solchen Projekt auszusetzen hätte).
Wie auch immer, ich wünsche viel Erfolg bei einem solchen Vorhaben.