the-real-jojo
Neues Mitglied
- #1
Themenstarter/in
Moin erstma!
Habt Ihr die Übersetzung von unsyncronierten Spielen gar nicht im Programm?
Da mangelt es den Entwicklern/Studios glaube ich oft an "günstigen" Sprechern
Oder der programm/coding Aufwand ist zu viel....
Mir fallen da aber sofort viele Titel ein, die das, auch für den 'besseren' Umsatz im deutschsprachigen Raum, benötigen würden...
(z.B. Bei Steam die ganze Telltale Reihe.)
Habt Ihr die Übersetzung von unsyncronierten Spielen gar nicht im Programm?
Da mangelt es den Entwicklern/Studios glaube ich oft an "günstigen" Sprechern
Oder der programm/coding Aufwand ist zu viel....
Mir fallen da aber sofort viele Titel ein, die das, auch für den 'besseren' Umsatz im deutschsprachigen Raum, benötigen würden...
(z.B. Bei Steam die ganze Telltale Reihe.)